"記憶真像一把刀,削去多餘的枝節,隱藏的訊息於是在多年後漸漸發威,
越捉摸,就越覺得它尖銳。"
走回宿舍時忽然覺得今天三峽的風好溫柔,
好舒服,心曠神怡,神清氣爽那類的成語都可形容,
跟皮膚很接近的溫度。好像在沒有消毒水味的游泳池游泳。
最近發現我以前養的蟲變得怪理怪氣。
有禮貌個要命折煞我。
講話必恭必敬,輕聲細語是What's Wrong?
還有以前有肢體殘障的蟲現在竟然變成舞棍,還比我會數拍子。
很好阿老實說,繼續保持,雖然我現在不習慣。哎一ㄜˊ!
想要寫上來的事情好多,結果寫得一堆不著邊際的東西,
我也想重新述說往問譯者的趣事,雖然店長也在網誌寫過,
但我的記憶點卻跟她很不同~
訪問第一組譯者時,是一對夫妻檔,
我跟阿拎都一副既緊張又怕受傷害的白痴樣,
其實要赴約前我在腦海裡幻想過到底會怎麼相見歡,
而且也在人家相簿禮研究了千百回(尤其是結婚照)。
結果...
++++++++++++++++
場景:「往漢堡王途中」
時間:赴約前2分鐘
背景:阿拎跟我像在公園競走一樣,一邊唧哩瓜拉地聊不停,
(其實我一直很懷疑我們兩人交談時到底都聽進去對方多少話,因為兩個人實在太愛爭話講了)
○阿拎:『ㄟ我有告訴你嗎?我們訪問的譯者不是夫妻檔嗎?那個她老公名字很特別,叫做麥...麥什麼。』
●阿珊:『叫做麥ㄔㄚˋ,阿哈哈哈。』(一邊正為自己的機智幽默感到驕傲時,走在前面的兩人突然回頭)
原來這就是我們相見的場景,相見驚驚驚。
都可以想像我這卒仔當時有多驚恐,一整個覺得被阿拎表很大...
+++++++++++
後來我在訪問譯者時赫然發現他有翻譯"棒球大聯盟"的漫畫耶!!
天阿我有在看耶!!被我哥跟我弟逼的!!哈哈不過真的不錯~
還有當譯者發現我很喜歡村上春樹的書時,
兩個人都好驚訝一直問我為什麼,
怎麼辦阿,我不會解釋耶,我說村上好笑,好有趣,文字好對我胃口,
怎麼講都超沒說服力又找不到重點哈哈哈!
*************************************
前幾天上課時,老師讓我們一人抽一首詩來讀,我抽到的是
「回首」 席慕蓉
一直在盼望著一段美麗的愛
所以我毫不猶疑地將你捨棄
流浪的途中我不斷尋覓
卻沒料到 回首之時
年輕的你 從未稍離
從未稍離的你在我心中
春天來時便反複地吟唱
那濱江路上的灰沙炎日
那麗水街前的一地月光
那清晨園中為誰摘下的茉莉
那渡船頭上風里翻飛的裙裳
在風裡翻飛 然后紛紛墜落
歲月深埋在土中便成琥珀
在灰色的黎明前我悵然回顧
親愛的朋友啊
難道鳥必要自焚才能成為鳳凰
難道青春必要愚昧
愛 必得憂傷
話說我去張曼娟新書官網抽到的籤詩也是這一類的,
就是那首讓人很想知道"燈火闌珊處"究竟在哪的詩。
***********************
這次回家感覺很好,很幸福。
***********************
在看幾米的新書"星空"時,
每一頁都一直起讓我起雞皮疙瘩,
嗯我覺得很好看。即使結局是分離。
***********************
"人,就是註定了要花上一輩子學習分離。"
請先 登入 以發表留言。