close

曖昧  Japanese Version

 

<歌詞>

 

愛し合うことなく
切ない過去に丸の
手をつなぐ
雪さえも
つけられないままて

サヨナラなむて
出来ないこのままでは
友達以上   恋人未満
遠くで雨の気配 

 

泣いた二人に
急ぎすぎてるかな
届かないこの思い
一人で途方にくれてる私

 

暧昧な私達
ここからどこへ行くの
この恋を諦めて
终わりにすればいいの

 

曖昧なままだから
愛を消えてゆくの
结末を描かない
思い出ならば美しい

 

______________

 

曖昧的日文版,

聽起來跟原版好像也沒差很多,

而且不論哪個版本,

我比較喜歡的都是中間副歌接第二次副歌之間的"喔屋窩~窩齁~呼~窩喔~" (02:37開始)

之前看星光好像說這樣沒有歌詞的呼喊好像叫auto lip,不太確定,

可以展現實力的段落耶呵! 

 

_______________

 

 

罪惡感深重。

 

 2010年的第一個月就這樣頭也不回的離去了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    valan 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()